SHA e China

Shahe fen
- Livro de receitas: Shahe fen
- Mídia: Shahe fen
Shahe fen ou he fen é um tipo de macarrão chinês largo feito de arroz. Shahe fen é frequentemente frito com carne e / ou vegetais em um prato chamado chao fen (炒粉; pinyin: chǎo fěn). Embora chao fen seja uma transliteração do mandarim, chow fun do cantonês (veja o artigo principal sobre carne chow fun) é o nome mais frequentemente dado ao prato em restaurantes chineses em América do Norte.
Conteúdo
- 1 Nomes
- 2 Origem
- 3 Tipos
- 4 Chao fen
- 5 Veja também
- 6 Referências
- 7 Links externos
Nomes
Enquanto shahe fen e he fen são transliterações baseadas em mandarim, existem inúmeras outras transliterações baseadas em cantonês, que incluem ho fun, hofoen (uma transliteração holandesa no Suriname), hor fun , sar hor fun, etc. Além disso, shahe fen é muitas vezes chamado de sinônimo kway teow (粿 條), literalmente "tiras de ricecake", transliteração baseada no chinês Minnan, POJ: kóe-tiâu) ou em Mandarim, guotiao (Mandarim pinyin: guǒtiáo), como no nome de um prato chamado char kway teow .
No entanto, shahe fen e kway teow são estrita e tecnicamente diferentes (o último sendo essencialmente ricecakes fatiados em tiras) e o povo Minnan em general ainda conscientemente faz uma distinção entre shahe fen e guotiao / kway teow em seu discurso. Hor fun foi aperfeiçoado pelos cantoneses e é fino e cônico como tiras de fita adesiva, com algumas áreas porosas que absorvem o molho, o gosto e o sabor do caldo ou molho em que é cozido, porque contém menos teor de amido, que foi removido durante o processo de produção. Em contraste, guotiao / kuay teow é denso, menos absorvente e contém um nível mais alto de amido e é mais impermeável aos sabores de absorção, e portanto deve ser deixado de molho por um período mais longo no prato preparação geralmente por um dia ou mais, ou é primeiro mergulhado em água por um longo tempo antes de ser frito como char kway teow . O sabor, textura, sabor, ingredientes, comprimento, espessura, largura, estilo e densidade são muito diferentes para os paladares chineses e asiáticos, mas a maioria dos estrangeiros pode não ser capaz de notar a diferença imediatamente.
Guotiao / kway teow tem uma origem diferente de shahe fen , do Nordeste em vez da China Central, e é uma modificação do guo / kway (ricecake) processo de produção e originou-se da antiga preservação do arroz como um bolo recheado com amido (do qual as tiras de arroz coreanas são outro descendente, pois foi trazido como uma receita da China para a dinastia Choseon quando o imperador da China durante a dinastia Ming tomou a princesa coreana como uma de suas concubinas, e esta receita foi dada ao povo de Choseon como um presente de noivado para o povo coreano). Em Hokkien (Fujian) na China, esta versão de guotiao / kway teow foi influenciada pelo cantonês shahe fen da província vizinha de Guangdong. A cultura cantonesa do século 17 em diante era considerada a cultura dominante da civilização e da cultura, da riqueza, do excesso e da sofisticação, então o antigo guotiao / kway teow passou por modificações para se tornar semelhante ao cantonês padrão shahe fen / hor divertido . No entanto, essas duas versões ( guotiao / kway teow vs. shahe fen / hor fun ) foram espalhadas pelo sudeste da Ásia e pelo mundo de forma diferente, portanto, são apresentadas de maneiras diferentes em pratos diferentes . Bons restaurantes chineses não misturam ou confundem os dois, mas as versões mais casuais de comida chinesa costumam usar os dois de forma intercambiável. Os ricecakes originais e suas tiras (ou seja, guotiao / kway teow autênticos) têm textura rígida, mesmo depois de cozidos, o que os torna impopulares entre os consumidores modernos.
Outro macarrão semelhante confundido pelos ocidentais é o nee tai mak , que é como o hor fun e o bee hoon combinados com massa milanesa.
Também é conhecido em Sabah como da fen (大 粉), significa "aletria larga", devido à sua semelhança de cor e textura com a aletria de arroz.
Esses macarrões são chamados de guay tiew sen yai (tailandês: เส้น ใหญ่, que significa "macarrão de arroz grande") na Tailândia, kwetiau na Indonésia e pho no Vietnã como sua versão equivalente.
Origem
Shahe fen se acredita ter se originado na cidade de Shahe (chinês: 沙河; pinyin: Shāhé ; Jyutping: Sa1ho4 * 2 ), agora parte do distrito de Tianhe, na cidade de Guangzhou, na província de Guangdong, no sul da China, de onde seu nome deriva. Shahe fen é típico da culinária do sul da China, embora macarrão semelhante também seja preparado e apreciado em nações vizinhas do sudeste asiático, como Vietnã, Tailândia, Camboja, Filipinas, Malásia, Indonésia e Cingapura, todos com uma quantidade considerável Populações chinesas.
Tipos
Os macarrões deShahe fen são brancos, largos e um tanto escorregadios. Sua textura é elástica e um pouco em borracha. Eles não congelam ou secam bem e, portanto, geralmente (quando disponíveis) são adquiridos frescos, em tiras ou folhas que podem ser cortadas na largura desejada. Onde macarrão fresco não estiver disponível, ele também pode ser comprado embalado em forma seca, em várias larguras.
O macarrão Shahe fen é muito semelhante ao vietnamita bánh phở macarrão, que provavelmente é derivado de sua contraparte chinesa. Embora o macarrão phở usado em sopas possa variar em largura, o macarrão largo phở também é comum em pratos fritos. Os populares pratos tailandeses phat si-io e macarrão bêbado também são feitos com macarrão semelhante.
Chao fen
Shahe fen é frequentemente frito com carne e vegetais em um prato chamado chao fen (炒粉; pinyin: chǎo fěn). Embora chao fen seja uma transliteração do mandarim, chow fun , do cantonês, é o nome pelo qual este prato é mais frequentemente referido em restaurantes chineses na América do Norte.
Divertimento do ração de carne
Divertimento do ração de carne